Просмотр полной версии : Нужна помощь
Black Legion
06.04.2013, 11:57
Хочу найти перевод первого СтарКрафта, в который играл давным-давно. Помню только, что в этой локализации танкист напевал какую-то мелодию, а архонт, кажется, говорил "Сжечь!". Не подскажете, чья это локализация
Скорее всего, не Фаргуса. У них архонту онглицкие реплики оставили. Танкисты и в оригинале напевают отрывок из "Полета валькирий", стало быть, ничего конкретного по этому моменту сказать нельзя.
Посмотри все-таки переводы Фаргуса - они "локализировали" как оригинал, так и Брудвор, причем в обоих случаях озвучка разная. Вторая по популярности "локализация" - от "Седьмого Волка" (7Wolf). А вообще, старик туева хуча пиратского народу переводила. Вот некоторые известные переводы: http://sg.redsys.ru/loc_piratruz.htm?game=StarCraft
Попробуй вспомнить еще что-нибудь. Я сам знаком только с фаргусовскими локализациями, и еще с одним кошмарным переводом от неизвестных украинских пиратов, которые в свое время косили под другую пиратскую контору, "Русский Проект" (нет, это не тот "прикольный" перевод с матами, выложенный на сайте).
Хочу найти перевод первого СтарКрафта, в который играл давным-давно. Помню только, что в этой локализации танкист напевал какую-то мелодию, а архонт, кажется, говорил "Сжечь!". Не подскажете, чья это локализация
Точно не Фаргусовская это, Архон светлый в ней такого не говорил. А танкист пел песенку (а еще если точнее - напевал тему из "Полета валькирий" Вагнера) в оригинальной английской озвучке, т.е. эта песенка канонична и почти все здравомыслящие локализаторы ее сохранили бы, так что этой информации маловато для определения точной озвучки.
Добавлено через 34 секунды
Лолшто)) Мы в одну секунду ответили, походу.
Добавлено через 2 минуты
Танкисты и в оригинале напевают отрывок из "Полета валькирий"
А в Старкрафте 2 ее же поют Викинги ))
Это по моему озвучка от Тикона. (Tycoon) кажется.
Я ее скидывал в свое время Зератулу, так что тут на сайте она должна быть выложена.
http://starcraft.7x.ru/index.php?p=files_down&fid=806
вот он
вот он
Скачал из интереса...
Перевод - ГЕНИАЛЕН в своей ГОВЕННОСТИ! Ах, эти невообразимые словообороты! Эти обкуренные голоса!
http://i.imgur.com/vw2CwMa.jpg
"ваше высочество", бугагашеньки :D
Воистину надмозги!
Добавлено через 3 минуты
Кстати, эта самая "локализация" была у меня на диске - том самом, который от безвестных укровских пиратов. Я и забыл, какой он дивный... этот перевод)))
Black Legion
10.04.2013, 20:19
Судя по названию огнеметчика (Огненная птица), собаки (Зерлинк Зерг), репликам архонта и шрифту вроде бы то... странно, что видюшки отсутствуют - у меня они были, это точно. И десантники под стимпакетом хотели что-то там станцевать, хотя точное содержание реплики я не помню. Короче, хрень какая-то, но все равно спасибо).
Кстати, не подскажете, где можно скачать Brood War на немецком последней версии? Гугление не помогло, а ссылка на вашем сайте просроченная.
P.S. Дюран у меня тоже ничего не говорил, но почему здесь он Боскк?
Black Legion
18.06.2013, 14:08
Где можно еще скачать starcraft brood war на немецком версии 1.15.2? Ни ссылка на Народ, ни торрент, повторюсь, не работают. Гуглежка не помогла.
Заранее спасибо.
vBulletin® v7.7.7, Copyright ©2000-2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot